Photography as a Language of Self-expression摄影作为自我表达的语言
Once I read from Somerset Maugham’s The Moon and the Sixpence:
“Each one of us is alone in the world. He is shut in a tower of brass, and can communicate with his fellows only by signs.
And the signs have no common value so that their sense is vague and uncertain. We seek pitifully to convey to others the treasures of our heart, but they have not the power to accept them, and so we go lonely, side by side but not together, unable to know our fellows and unknown by them.
We are like people living in a country whose language they know so little that, with all manner of beautiful and profound things to say, they are condemned to the banalities of the conversation manual. Their brain is seething with ideas, and they can only tell you that the umbrella of the gardener's aunt is in the house.”
As I’ve read this several times and embraced the depth of this Great writer’s idea, I thought that I was probably a happy person. I’ve found my own language, in which I learned to share the treasures of my heart with the entire world. This language of mine is photography.
有一次我读到萨默塞特·毛姆的《月亮与六便士》:
“我们每个人在这个世界上都是孤独的。他被关在一座黄铜塔里,只能通过手势与同伴交流。
而且这些符号没有共同的价值,因此它们的意义是模糊的、不确定的。我们可怜地试图将我们内心的宝藏传达给别人,但他们却没有能力接受它们,所以我们变得孤独,并肩而不在一起,无法认识我们的同伴,也被他们所不认识。
我们就像生活在一个语言知之甚少的国家的人们,尽管有各种各样美丽而深刻的事情要说,但他们却注定要接受对话手册中的平庸之词。他们的脑子里充满了想法,他们只能告诉你,园丁阿姨的雨伞就在房子里。”
当我读了好几遍这篇文章并接受了这位伟大作家思想的深度时,我想我可能是一个幸福的人。我找到了自己的语言,学会了与全世界分享我内心的宝藏。我的语言就是摄影。
信息
所有权利归 D.I. Dubnitskiy(笔名 David Dubnitskiy)所有,包括图形内容(照片、视频、插图)、情节/故事、单一文本材料、音频文件/音频内容、相关程序代码,这些内容用于或正在用于移动应用程序“NYMF”及其所有原始更改、补充、修改,还包括服务 https://dubnitskiy.com、https://nymf.com。
版权声明。