Sabah güzelliği

Morning Beauty
Sabah güzelliği

“Water lilies are sleeping, the reeds are moving a little, and the silver swell is spreading silver fabrics for us...” Shuf wrote in his sonnet about mermaids. Wasn’t the girl with the same morning beauty his muse?

Shuf, deniz kızları hakkında yazdığı sonesinde "Nilüferler uyuyor, sazlar biraz hareket ediyor ve gümüş dalgalar bizim için gümüş kumaşlar yayıyor..." diye yazmıştı. Aynı sabah güzelliğine sahip olan kız onun ilham perisi değil miydi?

originaltranslatetranslatedshow original

Özellikler

Filtreleri ve kolajları deneyin
Mobil uygulamada mevcut
Bu fotoğrafı beğendiniz mi? Arkadaşlarınızla paylaşın
Paylaş

Bilgi

Yaş sınırlaması
16+
Yayın Tarihi
2020
Menşe Ülke
Ukraine
Telif Hakkı
Free: JPEG · 226.82 KB · 761×1280 · Portrait
Premium: JPEG · 2.29 MB · 1522×2560 · Portrait
Original: JPEG · 3.15 MB · 2864×4816 · Portrait
Teknik Özellikler
© David Dubnitskiy 2010–2024.
Tüm hakları tamamen ve/veya kısmen: grafik içerik (fotoğraflar, videolar, illüstrasyonlar), senaryolar/hikayeler, tekil metin materyalleri, ses dosyaları/ses içerikleri, kullanılan ve/veya kullanılmakta olan ilgili program kodu, mobil uygulama "NYMF" ve/veya tüm orijinal değişiklikleri, eklemeleri, değişiklikleri ve ayrıca https://dubnitskiy.com, https://nymf.com hizmetlerinde bireysel yaratıcılığın bir sonucu olarak David Dubnitskiy takma adı altında D.I. Dubnitskiy’e aittir.
Copyright Notice.

NYMF'yi kullanmak için oturum açın veya bir hesap oluşturun