Seashell贝壳
A couple of years ago, I read a book called The Shell Collector and came up with an idea to photoshoot two young friends picking seashells at the sunset. When I had some free time and the weather was warm and nice, I took my two acquaintances, Anya and Lera, picked up my clothes and a hat, bought a lot of seashells in advance and went to the sea-side, which is 350 km away from my city.
Before the trip, I checked weather forecast – it was expected to be warm. However, when we reached our destination, it was outrageously windy and the weather let us down. We tried to take a couple of photos, but the girls were freezing cold. Next morning, the sky was cloudy, there was no warmth in the forecast and the wind was still as heavy. We had to go back home without any photos. The models were upset the same way I was. They’d also been waiting for this photoshoot. But I still believed we’d succeed and traveled such a long distance for some reason. I convinced the girls to stay one more day.
In the evening, a miracle happened! The wind started to die down and the sun came up – warm, summer sun. We surely didn’t miss out on this opportunity and shot a wonderful photo series called “Seashell”.
几年前,我读了一本名为《贝壳收藏家》的书,并想到了拍摄两个年轻朋友在日落时拾贝壳的照片。有空的时候,天气暖和又好,我就带着两个熟人Anya和Lera,拿起衣服和帽子,提前买了很多贝壳就去了海边,350离我的城市公里。
出发前,我查了天气预报——预计天气会很暖和。然而,当我们到达目的地时,风很大,天气让我们失望了。我们试图拍几张照片,但女孩们都冷得要命。第二天早上,天空多云,天气预报没有温暖,风还是那么大。我们不得不回家,没有拍任何照片。模特们和我一样心烦意乱。他们也一直在等待这张照片。但我仍然相信我们会成功,并且出于某种原因走了这么远的距离。我说服女孩们多留一天。
到了晚上,奇迹发生了!风开始减弱,太阳升起——温暖的夏日阳光。我们当然没有错过这个机会,拍摄了一系列精彩的照片,名为“贝壳”。
信息
所有权利归 D.I. Dubnitskiy(笔名 David Dubnitskiy)所有,包括图形内容(照片、视频、插图)、情节/故事、单一文本材料、音频文件/音频内容、相关程序代码,这些内容用于或正在用于移动应用程序“NYMF”及其所有原始更改、补充、修改,还包括服务 https://dubnitskiy.com、https://nymf.com。
版权声明。