Apples have Ripened
リンゴが熟しました

David DubnitskiyDavid Dubnitskiy

Natasha always remembered the wisdom, "Don't shake the green apple tree, when the apple is ripe it will fall by itself." She understood the importance of patience and waiting, letting events unfold naturally. However, in this orchard where she spent a lot of time, it seemed that it wasn't just apples that were ripe. Perhaps in that moment she realized that, like the fruit of the orchard, both the feelings within her had come to maturity and she was ready for something new and exciting.

ナターシャは、「青リンゴの木を揺すってはいけない。リンゴは熟すと自然に倒れる」という知恵をいつも覚えていました。彼女は、物事が自然に展開するように忍耐して待つことの重要性を理解していました。しかし、彼女が多くの時間を過ごしたこの果樹園で、熟しているのはリンゴだけではないようだ。おそらくその瞬間、彼女は果樹園の果実のように、自分の中の両方の感情が成熟し、何か新しい刺激的なものを受け入れる準備ができていることに気づきました。

originaltranslatetranslatedshow original
リンゴが熟しました
リンゴが熟しました
リンゴが熟しました
リンゴが熟しました
シリーズを楽しんでいただけましたか?友達と共有してください
共有

情報

年齢制限
18+
リリース
2020
出身国
Ukraine
著作権
© David Dubnitskiy 2010–2024。
「NYMF」モバイルアプリケーションおよびそのすべてのオリジナルの変更、追加、修正、またはサービス https://dubnitskiy.com、https://nymf.com で使用されているグラフィックコンテンツ(写真、ビデオ、イラスト)、ストーリー、単一のテキスト資料、音声ファイル/音声コンテンツ、対応するプログラムコードは、D.I. Dubnitskiy(David Dubnitskiyのペンネーム)による個々の創造性の結果であり、すべての権利が保留されています。
著作権表示

NYMF を使用するには、サインインするかアカウントを作成してください