7 august
Under the Raindropsवर्षा की बूंदों के नीचे
The hot sun was scorching mercilessly, turning every breath of air into hot steam. But even such days could not break Svetlana's spirit. She continued to work without noticing her fatigue.
तपती धूप बेरहमी से झुलसा रही थी, हवा के हर झोंके को गर्म भाप में बदल रही थी। लेकिन ऐसे दिन भी स्वेतलाना का हौसला नहीं तोड़ पाए। वह अपनी थकान पर ध्यान दिए बिना काम करती रही।
विशेषताएँ
मूल गुणवत्ता में फोटो खरीदें
वाणिज्यिक उपयोग लाइसेंस
फिल्टर और कोलाज आज़माएँ
मोबाइल ऐप में उपलब्ध
संबंधित
फोटो का आनंद लिया? दोस्तों के साथ साझा करें
साझा करें
जानकारी
आयु प्रतिबंध
18+
रिलीज
2024
मूल देश
Ukraine
विशेष विवरण
Premium: JPEG · 1.17 MB · 1280×1920 · Portrait
Original: JPEG · 19.76 MB · 5504×8256 · Portrait
Original: JPEG · 19.76 MB · 5504×8256 · Portrait
सामग्री विवरण
यद्यपि यह वेबसाइट संयुक्त राज्य अमेरिका में स्थित नहीं है, फिर भी हम स्वेच्छा से इसकी आवश्यकताओं का अनुपालन करते हैं 18 U.S.C. §§2257, 2257A और/या 28 C.F.R. §75 (“Section 2257”). पूर्ण सामग्री विवरण देखें
कॉपीराइट
© David Dubnitskiy 2010–2025.
संपूर्ण और/या आंशिक: ग्राफिक सामग्री (फोटो, वीडियो, चित्रण), कथानक/कहानियाँ, एकल पाठ सामग्री, ऑडियो फ़ाइलें/ऑडियो सामग्री, संबंधित प्रोग्राम कोड, जो मोबाइल एप्लिकेशन "NYMF" और/या इसकी सभी मूल परिवर्तनों, परिवर्धनों, संशोधनों और सेवाओं https://dubnitskiy.com, https://nymf.com में उपयोग किए गए और/या उपयोग हो रहे हैं, व्यक्तिगत रचनात्मकता का परिणाम हैं और D.I. Dubnitskiy (डेविड डब्नित्सकी के नाम से) के अंतर्गत आते हैं।
Copyright Notice.
संपूर्ण और/या आंशिक: ग्राफिक सामग्री (फोटो, वीडियो, चित्रण), कथानक/कहानियाँ, एकल पाठ सामग्री, ऑडियो फ़ाइलें/ऑडियो सामग्री, संबंधित प्रोग्राम कोड, जो मोबाइल एप्लिकेशन "NYMF" और/या इसकी सभी मूल परिवर्तनों, परिवर्धनों, संशोधनों और सेवाओं https://dubnitskiy.com, https://nymf.com में उपयोग किए गए और/या उपयोग हो रहे हैं, व्यक्तिगत रचनात्मकता का परिणाम हैं और D.I. Dubnitskiy (डेविड डब्नित्सकी के नाम से) के अंतर्गत आते हैं।
Copyright Notice.
एक भाषा चुनें
* कृपया अंग्रेजी का उपयोग मूल भाषा के रूप में करें, अन्य भाषाएं हमारे उपयोगकर्ताओं की सुविधा के लिए जोड़ी गई हैं, अनुवाद सटीक नहीं हो सकता है