20 december
Twinsजुड़वाँ भाग
Katya and Mary, like two drops of water, were incredibly similar to each other. The twins, like living reflections, in every movement demonstrated amazing similarity, creating around themselves an atmosphere of mutual understanding and unity. The shade of their hair playing in the sunlight created a shine that emphasized their natural beauty.
कात्या और मैरी, पानी की दो बूंदों की तरह, अविश्वसनीय रूप से एक-दूसरे के समान थीं। जीवित प्रतिबिंबों की तरह, जुड़वा बच्चों ने हर आंदोलन में अद्भुत समानता का प्रदर्शन किया, जिससे अपने चारों ओर आपसी समझ और एकता का माहौल बना। सूरज की रोशनी में खेल रहे उनके बालों की छटा ने एक चमक पैदा की जो उनकी प्राकृतिक सुंदरता पर जोर देती थी।
विशेषताएँ
फिल्टर और कोलाज आज़माएँ
मोबाइल ऐप में उपलब्ध
फोटो का आनंद लिया? दोस्तों के साथ साझा करें
साझा करें
जानकारी
आयु प्रतिबंध
18+
रिलीज
2023
मूल देश
Ukraine
विशेष विवरण
Premium: JPEG · 1.35 MB · 1280×1920 · Portrait
Original: JPEG · 6.57 MB · 5504×8256 · Portrait
Original: JPEG · 6.57 MB · 5504×8256 · Portrait
कॉपीराइट
© David Dubnitskiy 2010–2024.
संपूर्ण और/या आंशिक: ग्राफिक सामग्री (फोटो, वीडियो, चित्रण), कथानक/कहानियाँ, एकल पाठ सामग्री, ऑडियो फ़ाइलें/ऑडियो सामग्री, संबंधित प्रोग्राम कोड, जो मोबाइल एप्लिकेशन "NYMF" और/या इसकी सभी मूल परिवर्तनों, परिवर्धनों, संशोधनों और सेवाओं https://dubnitskiy.com, https://nymf.com में उपयोग किए गए और/या उपयोग हो रहे हैं, व्यक्तिगत रचनात्मकता का परिणाम हैं और D.I. Dubnitskiy (डेविड डब्नित्सकी के नाम से) के अंतर्गत आते हैं।
कॉपीराइट नोटिस.
संपूर्ण और/या आंशिक: ग्राफिक सामग्री (फोटो, वीडियो, चित्रण), कथानक/कहानियाँ, एकल पाठ सामग्री, ऑडियो फ़ाइलें/ऑडियो सामग्री, संबंधित प्रोग्राम कोड, जो मोबाइल एप्लिकेशन "NYMF" और/या इसकी सभी मूल परिवर्तनों, परिवर्धनों, संशोधनों और सेवाओं https://dubnitskiy.com, https://nymf.com में उपयोग किए गए और/या उपयोग हो रहे हैं, व्यक्तिगत रचनात्मकता का परिणाम हैं और D.I. Dubnitskiy (डेविड डब्नित्सकी के नाम से) के अंतर्गत आते हैं।
कॉपीराइट नोटिस.
एक भाषा चुनें
* कृपया अंग्रेजी का उपयोग मूल भाषा के रूप में करें, अन्य भाषाएं हमारे उपयोगकर्ताओं की सुविधा के लिए जोड़ी गई हैं, अनुवाद सटीक नहीं हो सकता है