25 серпня
SeashellЧерепашка морська
“You see, in heaven, everyone speaks about the sea. About how ceaselessly beautiful it is. About the sunset they’ve seen. About the sun, which, plunging into the waves, would turn scarlet as blood. And they felt that the sea had absorbed the sun’s energy, and the sun was tamed, and the fire was fading deep inside.” – Lisa Randall
«Зрозумій, на небесах тільки й кажуть, що про море. Як воно нескінченно чудове. Про заход, який вони бачили. Про те, як сонце, занурюючись у хвилі, стало яскраво-червоним як кров. І відчули, що море ввібрало енергію світила у собі, і сонце було приборкано, і вогонь вже догорав у глибині» (Ліза Рендалл).
Особливості
На цій фотографії застосований фільтр
Доступно в мобільному додатку
Сподобалася фотографія? Поділіться з друзями
Поширити
Інформація
Вікові обмеження
16+
Реліз
2020
Країна походження
Ukraine
Специфікація
Free: JPEG · 460.16 KB · 1663×1280 · Landscape
Premium: JPEG · 2.92 MB · 2494×1920 · Landscape
Original: JPEG · 8.96 MB · 5708×4395 · Landscape
Premium: JPEG · 2.92 MB · 2494×1920 · Landscape
Original: JPEG · 8.96 MB · 5708×4395 · Landscape
Copyright
© David Dubnitskiy 2010–2024.
Усі права на весь та/або частковий графічний контент (фото, відео, ілюстрації), сюжети/історії, окремі текстові матеріали, аудіофайли/аудіоконтент, відповідний програмний код, які використовувались та/або використовуються у мобільному додатку "NYMF" та/або всі його оригінальні зміни, доповнення, модифікації, а також на сервісах https://dubnitskiy.com, https://nymf.com є результатом індивідуальної творчості та належать Д.І. Дубницькому (під псевдонімом Давид Дубницький).
Copyright Notice.
Усі права на весь та/або частковий графічний контент (фото, відео, ілюстрації), сюжети/історії, окремі текстові матеріали, аудіофайли/аудіоконтент, відповідний програмний код, які використовувались та/або використовуються у мобільному додатку "NYMF" та/або всі його оригінальні зміни, доповнення, модифікації, а також на сервісах https://dubnitskiy.com, https://nymf.com є результатом індивідуальної творчості та належать Д.І. Дубницькому (під псевдонімом Давид Дубницький).
Copyright Notice.
Оберіть мову
* Будь ласка, використовуйте англійську мову як оригінал, інші мови додані для зручності наших користувачів, переклад може бути неточним