GoddessDeusa
David DubnitskiyGive me a smile! Give me fog! Give me caress, an unforgettable dope! Pull back into the maelstrom of chrysolite eyes, And on the crest of love, lift to Parnassus! I will drink your beauty slowly! Let it fly like a bird! A soul in the heavens! All poems are about you! The songs are all about you! You have become a goddess! In a lonely fate!
Sorria para mim! Dê-me neblina! Me dê um carinho, uma droga inesquecível! Volte para o turbilhão de olhos crisólitos, E na crista do amor, eleve-se ao Parnaso! Vou beber sua beleza devagar! Deixe-o voar como um pássaro! Uma alma nos céus! Todos os poemas são sobre você! As músicas são todas sobre você! Você se tornou uma deusa! Em um destino solitário!
Gostou da série? Compartilhe com os amigos
Compartilhar
Informação
Restrições de Idade
18+
Lançamento
2020
País de Origem
Ukraine
Direitos autorais
© David Dubnitskiy 2010–2024.
Todos os direitos sobre o conteúdo gráfico (fotos, vídeos, ilustrações), enredos/histórias, materiais de texto únicos, arquivos de áudio/conteúdo de áudio, código de programa correspondente, que foram usados e/ou estão sendo usados no aplicativo móvel "NYMF" e/ou todas as suas alterações originais, adições, modificações e também nos serviços https://dubnitskiy.com, https://nymf.com são resultado da criatividade individual e pertencem a D.I. Dubnitskiy (sob o pseudônimo de David Dubnitskiy).
Aviso de Copyright.
Todos os direitos sobre o conteúdo gráfico (fotos, vídeos, ilustrações), enredos/histórias, materiais de texto únicos, arquivos de áudio/conteúdo de áudio, código de programa correspondente, que foram usados e/ou estão sendo usados no aplicativo móvel "NYMF" e/ou todas as suas alterações originais, adições, modificações e também nos serviços https://dubnitskiy.com, https://nymf.com são resultado da criatividade individual e pertencem a D.I. Dubnitskiy (sob o pseudônimo de David Dubnitskiy).
Aviso de Copyright.
Selecione um idioma
* Por favor, use o inglês como idioma original, outros idiomas são adicionados para a conveniência de nossos usuários, a tradução pode ser imprecisa