Amazon of our TimeAmazon de notre temps
David DubnitskiyFrom time to time, Julia helped botanical garden workers in their difficult job. She would come here on the weekend when the garden plunged into silence. On that day, it was unbelievable hot in the greenhouse. It felt like the body was wrapped with humidity.
De temps en temps, Julia aidait les ouvriers des jardins botaniques dans leur travail difficile. Elle venait ici le week-end lorsque le jardin plongeait dans le silence. Ce jour-là, il faisait incroyablement chaud dans la serre. C'était comme si le corps était enveloppé d'humidité.
Artistes
Vous avez aimé la série? Partagez avec vos amis
Partager
Information
Restrictions d'âge
18+
Sortie
2020
Pays d'origine
Ukraine
Droits d'auteur
© David Dubnitskiy 2010–2024.
Tous les droits pour l'ensemble et/ou partiellement: contenu graphique (photos, vidéos, illustrations), intrigues/histoires, matériaux textuels uniques, fichiers audio/contenu audio, code de programme correspondant, qui ont été utilisés et/ou sont utilisés dans l'application mobile "NYMF" et/ou toutes ses modifications, additions, modifications originales et aussi sur les services https://dubnitskiy.com, https://nymf.com sont le résultat de la créativité individuelle et appartiennent à D.I. Dubnitskiy (sous le nom de plume de David Dubnitskiy).
Avis de droits d'auteur.
Tous les droits pour l'ensemble et/ou partiellement: contenu graphique (photos, vidéos, illustrations), intrigues/histoires, matériaux textuels uniques, fichiers audio/contenu audio, code de programme correspondant, qui ont été utilisés et/ou sont utilisés dans l'application mobile "NYMF" et/ou toutes ses modifications, additions, modifications originales et aussi sur les services https://dubnitskiy.com, https://nymf.com sont le résultat de la créativité individuelle et appartiennent à D.I. Dubnitskiy (sous le nom de plume de David Dubnitskiy).
Avis de droits d'auteur.
Sélectionnez une langue
* Veuillez utiliser l'anglais comme langue originale, les autres langues sont ajoutées pour la commodité de nos utilisateurs, la traduction peut être inexacte